原文歌詞:
 灰色の四角い 空の下を今日も
 あらゆる欲望が 埋め尽くす
 その中で光を 見失わず 前を
 この街の片隅にも 汚れのない
 ものが残っている事 教えてくれるから
 疲れ果てた体で 眠りについた君を
 僕は息をひそめて 見ていた
 世界中でただひとり 僕だけが知っている
 無防備で愛しい 横顔

 当たり前のように 陽射しが降り注ぎ
 優しい風揺れたある日のこと
 僕の中で 何かが そっと強く
 悲しくなんかないのに 涙がこぼれたのは
 君の思いが 痛いくらいに
 僕の胸の奥の キズ跡に染み込んで
 優しさに 変えたくれたから
 もしも 君が深い 悲しみに 出会ったら
 僕にも わけてくれるといいな
 その笑顔のためなら なんだって出来るだろう
 僕の大切な 宝物



日文拼音:
 はいいろのしかくい さらのしあをきょうも
 あらゆるよくぼうが うめつくす
 そのなかでひかりを みうしなわずまえを
 むいてあるけるのわ いつもきみが
 このまちのかたすみにも けがれのない
 ものがのこっていること おしえてくれ るから
 つかれはてたからだで ねむりについたきみを
 ぼくわいきをひそめて みていた
 せかいじゅうただひとり ぼくだけがしっている
 むぼうびでいとしい よこがお

 あたりまえのように ひざしがふりそそぎ
 やさしいかぜゆれた あるひのこと
 ぼくのなかでなにかが そっとつよく
 たしかにかわってゆくのを ひとりかんじ ていた
 かなしくなんかないのに なみだがこぼれたのわ
 きみのおもいがいたい くらいに
 ぼくのむねのおくの きずあとにしみこんで
 やさしさにかえてく れたから
 もしもきみがふかい かなしみにであったら
 ぼくにもわけてくれる といいな
 そのえがおのためなら なんだってできるだろう
 ぼくのたいせつなたからもの
 ぼくのたいせつなたからもの


羅馬拼音:("."表促音)
 haiironosikakui saranosiawokyoumo
 arayuruyokubouga umetsukusu
 sononakadehikariwo miusinawazumaewo
 muitearukerunowa itsumokimiga
 konomatsunokatasuminimo keganenonai
 monoganoko.teirukoto osietekune rukara
 tsukanehatetakaradade nemurinitsuitakimiwo
 bokuwaikiwohisomete miteita
 sekaijuutadahitori bokudakegasi.teiru
 muboubideitosii yokogao

 atarimaenoyouni hizasigahurisosogi
 yasasiikazeyuneta aruhinokoto
 bokunonakadenanikaga so.totsuyoku
 tasikanikawa.teyukunowo hitorikanji teita
 kanasikunankanainoni namidagakobonetanowa
 kiminoomoigaitai kuraini
 bokunomunenookuno kizuatonisimikonde
 yasasisanikaeteku netakara
 mosimokimigahukai kanasiminidea.tara
 bokunimowaketekuneru toiina
 sonoegaonotamenara nanda.tedekirudarou
 bokunotaisetsunatakaramono
 bokunotaisetsunatakaramono

中文翻譯
 今天    灰色四方形的天空下
 同樣有著滿坑滿谷的各種慾望
 在這當中依然可以循著光明向前邁進    都是因為你
 教會我知道在這個城市的角落
 仍然保留有   純淨無瑕的東西
 拖著筋疲力竭的身軀進入夢鄉的你
 我屏息凝望著你
 那張在全世界裡唯一瞭解我的
 心愛而毫無防備的臉龐

 那是在一個陽光理所當然地普照大地
 微風溫柔吹拂的日子裡發生的事情
 在我的心底有某樣東西強烈地
 明確地開始產生了變化
 我獨自感受到
 何以並不傷心卻一任淚水決堤
 因為想你想得痛心
 滲入了我心底深處的傷痕
 將它化作了萬般柔情
 倘若當你碰到了沈痛的哀傷
 希望你可以讓我為你分擔
 為了你的笑容要我做什麼都在所不惜
 那是我珍貴的寶物
 那是我珍貴的寶物

arrow
arrow
    全站熱搜

    jianmin2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()