今天我要介紹大家一個輕鬆學日文的方法,也就是看電影學日文! 如何輕鬆學日文的方法 - 看電影學日文? Live DVD多國語言魔法師 -中日標準版 最輕鬆的學日語學日文方法
其實我一直覺得有在學日語日文的朋友是很幸福的一件事!
因為有好看的日劇可以看! (你就知道我多愛看日劇了)^^
我一直認為日劇比歐美影集好看太多,幾乎每一齣日劇都有它要傳達的意思在裡頭,
而且日劇總是有一種樂觀、努力向上的感覺,所以日劇比較注重精神方面的傳達,集數又比較剛好,
反之歐美影集則注重在動作、聲光舞台特效、大場面,但每次都喜歡一直拖劇情,長的要命,真是令人忘之卻步阿!
言歸正傳,今天要介紹大家如輕鬆學日文的方法!
就是利用 Live DVD多國語言魔法師 -中日標準版 來輕鬆的學日語學日文!
咦! 你會說,Live DVD多國語言魔法師不是用來學英語的嗎?
呵呵! 可是你忘了,Live DVD多國語言魔法師,既然叫「多國」,那表示完全不局限在任何語言啊!
所以無論是英文、日文、韓文、西班牙文....等,
只要你有任何語言的DVD影片,就可以用Live DVD多國語言魔法師來學語言囉!
那為什麼要用Live DVD多國語言魔法師中日標準版來學日語日文呢?
很簡單,因為Live DVD多國語言魔法師中日標準版 它的學日文功能實在太強大了!
我還沒看過任何一款播放軟體可跟它媲比 (廢話,Live DVD多國語言魔法師是專門針對語言設計的,當然囉)
我們來看看Live DVD多國語言魔法師中日標準版有什麼超強的地方: Livedvd語言魔法師特色1:雙語字幕瀏覽與收藏
Livedvd語言魔法師特色2
:字典查詢功能
Livedvd語言魔法師特色3
:聽說讀寫練習
Livedvd語言魔法師特色4
:會員俱樂部
我覺最強的地方在於,
你在看喜愛日劇dvd時,除了做A、B段重複播放、打開雙語字幕,做逐句的重複練習外,
還有9萬多的內健日文字典供查詢耶,也就是你根本不必翻查厚重的日語辭典,還因為翻查半天找不到浪費時間!
而且,你在看完這一集的日劇dvd時,還可以利用Live DVD多國語言魔法師中日標準版內依影片內容,自動產生的四大練習題,來加強日語的聽說讀寫能力耶! (這哪一款播放軟體做的到,你告訴我?
最最重要的地方在,
你可以一直重複看你喜愛的不同日劇及偶像^^
既學好日語,又能好好看喜愛的偶像在日劇中衝鋒陷陣,真是人生一大享受啊!!^^ 哪裡買: 按我前往購買

↓↓↓或按下圖前往購買↓↓↓
LiveDVD中日標準版

LiveDVD 的主要功能,就是能將任何一部具有隱藏式字幕的DVD影片,轉換成為一個「互動式語言學習」環境。使用者只要挑選自己想要學習的DVD影片,放入電腦中,透過LiveDVD專利的播放技術,立即能將DVD影片,轉換成為「看電影學英文」、「看電影學日文」、「看電影學韓文」的互動學習效果,使用者不用刻意等待或尋找,直接利用隨手可得的影片,進行語言的學習。

輕鬆學習三步驟



 
1.雙語字幕瀏覽與收藏 雙語字幕學習模式,並可點擊任何字幕來播放該片段。 聽取單句收藏喜愛字幕,並可設定影片片段,進行A、B段重複播放。 字幕發音並能調整發音速度,讓您更正確學習。 

2.字典查詢功能 中英版內建6萬多句中英文單字與片語解釋。 中日版內建大新書局新時代日漢辭典,9萬多單字與片語解釋。 隨點電影字幕單字,即時單字翻譯解釋功能,並提供發音功能,輕鬆聽懂單字發音。 

3.聽說讀寫練習 依影片內容自動產生四大練習試題:聽力、閱讀、發聲、打字。 中英版自動動以 “全民英檢的初中高級”為基準的單字等級分析。 中日版則在聽力與閱讀階有中對日、日對中及日對日練習模式,讓您進行雙向學習。 

4.會員俱樂部 新片推薦、預覽影片經典對白以及文法分析。 不定期更新及發佈最新電影消息及介紹。 會員俱樂部讓你透過看電影更了解異國的文化背景。

 5.多益測驗評量 內含TOEIC, TOEIC BRIDGE, NEW TOEIC三種模擬測驗。 多回合的模擬試題,包括新模式的會話與寫作試題。 由多位專家學者出題,完全模擬多益考試進行測驗。 

6.全民英檢測驗評量 內含全民英檢初級與中級二種等級模擬測驗。 多回合的模擬試題,包含聽力、閱讀、口說及寫作四種試題。 由多位專家學者出題,完全模擬全民英檢考試進行測驗。

 

 

Q&A
Q.1 【軟體操作】這是一套翻譯的軟體嗎?
A.1
不是! 軟體不會為影片的內容做任何翻譯,而是完整將影片內建的原中英文/中日文字幕做成雙語對照的排列提供學習者進行語言學習。
Q.2 【軟體操作】為什麼讀取字幕要花這麼久的時間?
A.2
讀取字幕的時間與電腦等級、光碟機速度以及影片本身有相關連,一般讀取字幕的時間,大約是片長的1/3 ~ 1/30時間。
Q.3 【軟體操作】每看一次影片都一定要進行讀取字幕的動作嗎?
A.3
第1次使用軟體播放學習的影片,一定會進行讀取字幕的動作,讀取完畢的字幕會自動儲存為文件記錄在電腦裡。當您使用同一支影片學習時,只有在第1次的時候會進行字幕讀取動作,下次再播放同支影片時軟體會自動由學習者的電腦中載入字幕。
Q.4 【軟體操作】是否看過的影片會儲存在電腦裡,之後就不用再放光碟片了?
Q.5 【軟體操作】儲存在電腦裡的字幕檔案大不大?
A.5
通常一部影片的完整字幕文件檔案很小,因此暫存在電腦裡不會佔用太多的空間。
Q.6 【軟體操作】為什麼在字幕操作區只有出現單一語言字幕?
A.6
請確認DVD影片影片本身是否有內建的隱藏式中英文/中日文字幕。如果影片包裝上註明含中英文/中日文字幕,請使用內建在Windows作業系統中的Windows Media Player播放影片並且切換語言字幕,如果無法正常切換出現中英文/中日文字幕,則代表DVD影片沒有符合軟體適用的影片字幕規格。
Q.7 【軟體操作】為什麼會出現有些中/英/日無法辨識的字體?
A.7
本軟體文字辨識率達95%以上,但仍有些文字因為是特殊字體或者其他因素而辨識錯誤(例如:這→追) 。當電影字幕使用斜體字時,軟體無法正確辨識出來,請更換使用正體字型的影片來學習。
Q.8 【軟體操作】字幕操作區的中文怎會都是亂碼?
A.8
當電影中存在多種中文字幕時(繁體中文、粵語、簡體中文),若不是選擇繁體中文字型,出來的中文字幕就會出現大量的亂碼。如果在第一次播放時選錯中文字幕,可以從「看片記錄」裡刪除已經建立的字幕紀錄,在播放影片時重新進行一次字幕讀取的動作。
Q.9 【軟體操作】中英標準版與中英專業版的差異在哪?
A.9
兩個版本的唯一差異在於專業版內含TOEIC模擬/全民英檢模擬試題。標準版除了沒有模擬試題外,其他功能完全跟專業版是完全一樣的。

    全站熱搜

    jianmin2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()