日本語教學「のりがいい」
今次介紹的是一個日本人常用的語句、於日本人的日記,留言版,相信很常會看到「のりがいい」這個字。
「のりがいい」~ 「のりがわるい」
這個意思並沒有明確的中文意思〔如要相似的中文意思:真很襯熱鬧/不掃大家興,但始終以日文的例子說明較好〕,~即使字典也很難查到,不過能夠於例文中說明,因為以日文來較易說明。
例如放工時,一大班同事叫某人A一同去吃喝玩樂,而這個某人A不會掃大家興,一同去玩的,就可講這個某人的性格真係「のりがいい」
例:
同僚たち:みんな、仕事が終わってから、一緒にお酒を飲みに行こうか。
某人A:いいよ、行こうぜ
同僚たち:さすがのりがいいAさんのことだね。
相反,如果一大班同事叫某人A去吃喝玩樂,而這個某人A拒絕大家,要自己一個走先,掃大家興,就可叫佢「のりがわるい」
來源:plus
全站熱搜
留言列表