狀況1
中譯
真樹子:媽媽,我回來了。
母 親:你回來了。
說明
「ただいま」是從外面回到屋裡時對屋內的人所說的招呼
用語;這時屋裡的人則要說「おかえり」或「おかえりなさい」,
以表示迎接的意思。
狀況2
中譯
父 親:我回來了。。
母 親:你回來了,上班辛苦了。
真樹子:你回來了。
生詞
中譯
真樹子:媽媽,我回來了。
母 親:你回來了。
說明
「ただいま」是從外面回到屋裡時對屋內的人所說的招呼
用語;這時屋裡的人則要說「おかえり」或「おかえりなさい」,
以表示迎接的意思。
狀況2
中譯
父 親:我回來了。。
母 親:你回來了,上班辛苦了。
真樹子:你回來了。
生詞
全站熱搜
留言列表